價格:免費
更新日期:2018-09-24
檔案大小:7.0M
目前版本:1.0.1
版本需求:Android 2.3 以上版本
官方網站:https://mitsappworld.blogspot.com/
Email:ulastone@gmail.com
聯絡地址:Amode, Bomana National Capital District Papua New Guinea
Buk Baibel long Tok Pisin
The Holy Bible with Deuterocanon in the Tok Pisin (Melanesian Pidgin) Language of Papua New Guinea
Buk Baibel long Tok Pisin bilong Niugini
Tok Pisin is a creole language spoken throughout Papua New Guinea. It is an official language of Papua New Guinea and the most widely used language in that country. However, in parts of Western, Gulf, Central, Oro Province and Milne Bay Provinces, the use of Tok Pisin has a shorter history, and is less universal, especially among older people. While it likely developed as a trade pidgin, Tok Pisin has become a distinct language in its own right. It is often referred to by Anglophones as "New Guinea Pidgin" or "Pidgin English".
Tok is derived from English "talk", but has a wider application, also meaning "word", "speech", or "language". Pisin derives from the English word pidgin; the latter, in turn, may originate in the word business, which is descriptive of the typical development and use of pidgins as inter-ethnic trade languages.
While Tok Pisin's name in the language is Tok Pisin, it is also called New Guinea Pidgin in English. Papua New Guinean anglophones almost invariably refer to Tok Pisin as Pidgin when speaking English. However, professional linguists prefer to use the term Tok Pisin, as this is considered a distinct language in its own right.[8] The language can no longer be considered a pidgin strictly speaking: it is now a first language for numerous people, and is not simply a lingua franca to facilitate communication with speakers of other languages.