價格:免費
更新日期:2017-12-30
檔案大小:20M
目前版本:1.1
版本需求:Android 4.0 以上版本
官方網站:http://www.smashlead.com
Email:info@smashlead.com
聯絡地址:隱私權政策
《起來,剛果人》(法語:Debout Congolais)是剛果民主共和國的國歌。採用於1960年,至1971年扎伊爾奪取了剛果民主共和國的政權,國歌被替換為《扎伊爾人》。1997年扎伊爾政權覆滅,《起來,剛果人》被再次採用為國歌至今。
歌詞:
Debout Congolais,
Unis par le sort,
Unis dans l'effort pour l'indépendance.
Dressons nos fronts, longtemps courbés
Et pour de bon prenons le plus bel élan,
Dans la paix.
Ô peuple ardent
Par le labeur
Nous bâtirons un pays plus beau qu'avant
Dans la paix.
Citoyens,
Entonnez l'hymne sacré de votre solidarité
Fièrement
Saluez l'emblème d'or de votre souveraineté
Don béni, Congo !
Des aïeux, Congo !
Ô pays, Congo !
Bien-aimé, Congo ! Nous peuplerons ton sol
et nous assurerons ta grandeur.
Trente juin, ô doux soleil
Trente juin, du trente juin
Jour sacré, soit le témoin,
Jour sacré, de l'immortel
Serment de liberté
Que nous léguons
À notre postérité
Pour toujours.
中文意譯:
起來,剛果人
因命運團結起來
為了獨立團結奮鬥
讓我們昂起低下的頭
在和平中大膽前進
我們齊心協力
建設最美麗的祖國
同胞們,唱響神聖的團結頌歌
自豪地向象徵主權的金色徽章致敬
祖先的(剛果)美好禮物(剛果)
啊,親愛的(剛果)祖國
我們踏在偉大的國土上
啊,6月30日(6月30日)明媚的陽光(6月30日)
見證(神聖的日子)自由的不朽誓言(神聖的日子)
那世代傳承的不朽誓言