速報APP / 圖書與參考資源 / 210 Audio Grimms' Fairy Tales in English

210 Audio Grimms' Fairy Tales in English

價格:免費

更新日期:2016-12-13

檔案大小:18.8 MB

目前版本:25

版本需求:需要 iOS 7.0 或以上版本。與 iPhone、iPad 及 iPod touch 相容。

支援語言:英語

210 Audio Grimms' Fairy Tales in English(圖1)-速報App

210 Audio Grimms' Fairy Tales in English

Children's and Household Tales (German: Kinder- und Hausmärchen) is a collection of German fairy tales first published in 1812 by the Grimm brothers, Jacob and Wilhelm. The collection is commonly known in the Anglosphere as Grimm's Fairy Tales (German: Grimms Elfenmärchen).

The Brothers Grimm (or Die Gebrüder Grimm), Jacob (1785–1863) and Wilhelm Grimm (1786–1859), were German academics, linguists, cultural researchers, lexicographers and authors who together collected and published folklore. They are among the most well-known storytellers of folk tales, popularizing stories such as "Cinderella" "(Aschenputtel)", "The Frog Prince" ("Der Froschkönig"), "Hansel and Gretel" ("Hänsel und Gretel"), "Rapunzel", "Rumpelstiltskin" ("Rumpelstilzchen"), and "Snow White" ("Schneewittchen"). Their first collection of folk tales, Children's and Household Tales (Kinder- und Hausmärchen), was published in 1812.

The brothers spent their formative years first in the German town of Hanau. Their father's death in 1796, (when Jacob was eleven and Wilhelm ten), caused great poverty for the family and affected the brothers for many years. They both attended the University of Marburg and at the same time developed a curiosity for folklore, which grew into a lifelong dedication to collecting German folk tales.

A fairy tale is a type of short story that typically features European folkloric fantasy characters, such as fairies, goblins, elves, trolls, dwarves, giants, witches, mermaids, or gnomes, and usually magic or enchantments. Fairy tales may be distinguished from other folk narratives such as legends (which generally involve belief in the veracity of the events described)[1] and explicitly moral tales, including beast fables.

In less technical contexts, the term is also used to describe something blessed with unusual happiness, as in "fairy tale ending" (a happy ending) or "fairy tale romance" (though not all fairy tales end happily). Colloquially, a "fairy tale" or "fairy story" can also mean any farfetched story or tall tale; it's used especially of any story that not only isn't true, but couldn't possibly be true.

Update Stories:

"All-kinds-of-fur (Allerleirauh)"

"Bearskin"

"Cat and mouse in partnership"

"Cinderella"

"Clever Else"

"Clever Hans"

"Death's messengers"

"Doctor Know-all"

"Domestic servants"

"Donkey cabbages "

"Eve's various children"

"Fair Katrinelje and Pif-Paf-Poltrie"

"Fitcher's Bird"

"Frau Trude"

210 Audio Grimms' Fairy Tales in English(圖2)-速報App

"Fundevogel (Bird-foundling)"

"Gambling Hansel"

"God's food"

"Going a-travelling"

"Hans in luck"

"Hans married"

"Hans my Hedgehog"

"Hansel and Gretel"

"Herr Korbes"

"Iron John"

"Jorinda and Joringel"

"King Thrushbeard"

"Knoist and his three sons"

"Lazy Harry"

"Lean Lisa"

"Little Red Riding Hood"

"Maid Maleen"

"Master Pfriem (Master Cobbler's Awl)"

"Odds and ends"

"Old Hildebrand"

"Old Rinkrank"

210 Audio Grimms' Fairy Tales in English(圖3)-速報App

"Old Sultan"

"One-eye, two-eyes, and three-eyes"

"Our Lady's Child"

"Our lady's little glass"

"Poverty and humility lead to heaven"

"Rapunzel"

"Roland"

"Rumpelstiltskin"

"Sharing joy and sorrow"

"Simeli mountain"

"Six soldiers of fortune"

"Sleeping Beauty (Little Briar Rose)"

"Snow-White and Rose-Red"

"Snow-white"

"Stories about snakes"

"Straw, coal, and bean"

"Strong Hans"

"Sweet Porridge"

"Thumbling as journeyman (Thumbling's Travels)"

"Tom Thumb"

"Trusty John"

210 Audio Grimms' Fairy Tales in English(圖4)-速報App

"Wise folks"

210 Audio Grimms' Fairy Tales in English(圖5)-速報App

支援平台:iPhone, iPad